In the 7 degrees C, cold cloudy weather...
Sakura (our staff) had been there since 8 am to secure space for Hanami party.I bet she seemed like homeless people on big blue picnic sheet with tons of blanket, with no make-up.Thank you Sakura.
By the time we arrived at 10 AM, there were full of people already to start partying all over the park.
Between April 1st to this weekend will be the best time to visit parks to see them.
I frequently got questioined why most-of-time polite and quiet, kind Japanese people going like this ↓ at Hanami season as I saw many of them yeaterday.
In Japan, the spring is Depareture, Farewell, New starting season,and cherry blossam remind us that. So at hanami party, Japanese outburst their emotion with little bit of alcohol, I guess.
Well people, if you go for a walk and find people like ↑ under the cherry blossam tree, leave them alone. In an hour, if you still see them with no sign of moving, call medical assistance.
毎日寒くて、いやになってしまいますね。
昨日は予定を合わせて花見をしようということで、朝8時からスタッフのさくらちゃんが代々木公園で場所取りをしてくれていたのですが、なんと気温は7度でした。
一人で、ブルーシートの上で毛布に包まっているしかめ面したすっぴんの彼女の姿は公園に定住している人のようでした。さくらちゃん寒い中ありがとう。
東京は4月1日ころからが各地で桜が満開で見ごろとニュースで言っていましたが、週末ごろには木気温も上がってぽかぽか日よりでお花見したいですね。
お花見の季節になるとよく、海外からのお客さんに「どうしてにいつも親切で静かで、礼儀正しい日本人が春になると公共の場所である桜の木の下で酔っぱっらっているの?」と聞かれますが、
「日本では春は新しいスタートの季節だから、桜を見るとみんないろんな感情が高ぶって、酔っぱらうじゃないかな。」 とか答えていますが、いつも答えに困ります。いい答えがあったら教えてください。
外国の方からみたら不思議に感じるのでしょう、昨日も桜ではなく、酔っぱらった人たちをみんな写真に納めていました。
うまく説明できないけど、やっぱり春になったら満開の桜のしたでお花見したい日本人の私でした。


